「海辺の黒すだれ」:晴天。伊豆半島を熱海から南下する道は、紺碧の海が楽しめるドライブコースだ。絶壁の道を気持ちよく走って網代にさしかかると、道沿いに見慣れないものが続いていた。一見黒いすだれのようで、ヒラヒラと風になびいている。何かと思えばワカメだった。干物で有名な網代だが、この季節には旬のワカメを干しているのだ。窓を開けると、磯の香りがつんと鼻を突く。洗濯ばさみでつるされたワカメの束は、太平洋の潮風と太陽にさらされて早春の漁港を彩っていた。網代の露天風呂につかって疲れを癒やし、さて、帰り道。再び漁港を通りかかると、すだれワカメは半分くらいに減っていた。ゴム長を履いたおじいさんが洗濯物を取り込むように次々に籠にいれている。おもしろそうなので車を止めて近づいてみた。夕方の風が少し冷たい。ワカメの束はパリパリと硬く、1日でこんなに乾くんですか?と尋ねたら、まさか、と笑われた。まず海水が付いたまま干して乾かし。そのあと水で洗って再び干すのだという。手間がかかる作業だ。「でも、そろそろ今年は終わりだがら」とおじいさん。ワカメ干しの風物詩も、あと数日で見られなくなるそうだ。そう聞くと、欲しくなる。その場で一束譲ってもらった。立派な花束ほどのワカメが千円は安い。でも。こんなにたくさん、1年かかっても食べきれないほど。まあ、いいでしょ。人も物も出会いが大切。こうしていつも旅のお土産が増えていく。(星野知子)。
参考訳文之一:《海边的K帘子》:天气晴朗。伊豆半岛上从热海南下的道路,是一条可以边开车边欣赏被深蓝色和深绿色熏染的大海的兜风好路。我开着车通过绝壁上的道路心情舒畅地飞驰着,在即将进入网代时,道路边一种没有见过的什么东西绵延不断。远看像是K色的草帘子,在风中哗哗地飘荡摇摆,近看原来是裙带菜。网代是干货的名产地,现在正是晒裙带菜的季节。打开车窗,一种岸礁的特殊的腥味扑鼻而来。绳子上用晒衣夹固定的一束束裙带菜迎着太平洋的潮风沐浴着阳光,使得早春的渔港多姿多彩。泡在网代的露天温泉中,我的疲惫荡然无存。好勒,该回去了。归途中再一次路过渔港时,帘子般晾晒着的裙带菜少了一半。一位穿着胶皮长靴的老大爷像在收下晒干的衣服一样将裙带菜一一收进笼子里。我觉得有趣,把车停下过去看一看。晚风凉飕飕的。裙带菜束看起来邦邦硬。我问老大爷:“只一天就这么干硬了吗?” 老大爷笑着回答说: “哪里哪里!捞上来先晒, 以后用水洗后再晒,很费工夫的活儿呀。” “不过,今年的活儿剩不了几天了。” 原来,这裙带菜的诗情画意,也没几天的看头了。听老大爷这么一说,不禁刺激了我的购物欲,我当即求老大爷卖给我一束。就像一大把鲜花似的好大的一把裙带菜,竟便宜得只要一千日元。不过……这么多吗……一年也吃不完呀。得了吧,这不是好事儿吗。人啊、物啊、都有缘分嘛,这才是最要紧的。每次都一样,旅行归来,旅途的纪念品又揄チ了。(翻译者:凌焱)
参考译文之二: 《海边的K帘子》:晴天。从热海南下伊豆半岛的道路,正是可以驾车欣赏蔚蓝大海的行程。我心情舒畅地驾车行驶在悬崖边的道路上。车一开过网代,沿路尽是陌生风景的连续。乍一看好像K帘子似地在风中飘扬的那东西是什么呢?噢,是裙带菜。网代以干货而闻名日本,这是在晾晒这个季节正当时令的裙带菜呢。打开车窗,一股海滨的气息扑鼻而来。用晾衣夹挂着的一束束裙带菜,在太平洋吹来的海风中沐浴着太阳的光芒,装点着早春的渔港。在网代的露天澡堂里泡了个澡,洗去了旅途的疲劳,就踏上了归程。再次经过渔港时,发现帘子似的裙带菜少了一半。象收洗净晒干的衣物似地,一位穿着长统胶鞋的老大爷正在将裙带菜一束一束地放进箩筐里。我觉得有趣,就停下车凑近看。傍晚的风吹在身上稍稍有点冷,裙带菜硬梆梆的。我问:“一天就能晒得这么干吗?”“怎么可能呢?”老大爷笑了。他说这是一件很费事的工作,先要将沾着海水的裙带菜晒干,然后用水洗干净后再晒干。“不过,今年的晾晒也快结束了。”老大爷又说。这样的话,晒裙带菜的风景诗也没几天好欣赏的了。我听了这话,不禁想要些裙带菜。当下老大爷就给了我一束。相当于一个漂亮的大花束那么多的裙带菜只花了一千日元,真是便宜。可是这么多,一年也吃不完吧。哎,没关系的。不管是人还是东西,邂逅都是弥足珍贵的嘛。就这样,旅途中的各地特产一直揄チ着。(翻译者:施荣涛)
参考訳文之三:《海边的K帘》:晴天。从热海南下去伊豆半岛是驾车观海的兜风路线。我驾着车在紧挨绝壁的道路上飞驰着,在即将路过网代渔港时,觉得路边上蔓延着好像没见过的东西。一开始以为是K色的草席子,在随风飘摆。没想到原来是裙带菜。网代是以出产干货为名,现在正ー上晒裙带菜的季节。我打开车窗,一股海潮的味道扑鼻而来。用晒衣夹吊起的束束裙带菜,和着太平洋的潮风以及灿烂的阳光点缀着早春的渔港。网代的露天温泉,冲走了我的疲惫,那么就该回家了。在归途,又一次路过渔港时,那些像帘子似的裙带菜却少了大半。一位穿着胶皮长靴的老人像在收拾晒干的衣服一样麻利地将裙带菜收入笼子里。我觉得有趣,停下车过去看一看。傍晚的海风让我感到冰凉。成束的裙带菜看起来硬邦邦的,于是我问老人“用一天就晒得这么硬吗?”老人笑着回答说,“怎么可能!首先捞上来时就晒干。然后再用水清洗再次晒干。这些是很费工夫的工作。”“不过,就快到今年的最后时节了”原来裙带菜的风景诗,只剩下屈指可数的几天的看头了。听老人这么一说,刺激了我的占有欲望,立即求老人卖了一束给我。好大的一把裙带菜竟然只要一千块。只是……这么多……就算花上一年也吃不完。没关系。重要的是相逢就是一种缘分。就像这样,我每次旅途归来,就有土特产在不断揄チ。(翻译者:燕子)
参考訳文之四:《海边的K帘子》 晴天。在伊豆半岛从热海南下的路是一条既能欣赏到蔚蓝的海又适合于兜风的路。在悬崖峭壁上的路上开车很开心,到了网代那边,发现沿路一直有什么东西。看似K色帘子,翩翩地随风飘扬着。仔细一看,原来是裙带菜。网代是以干鱼为有名的地方,这季节还把正应时的裙带菜都要风干呢。一打开车窗,海水气味儿就扑鼻而来。在太平洋的海风中和太阳之下,用衣服夹挂起来的一束束裙带菜点缀着早春的渔港。我在网代的露天浴池洗澡解乏后回去的路上,再次路过渔港,只见那些裙带菜就减少了一半。有位穿着胶皮靴的老大爷就像把洗晒的衣服拿进来一样,把裙带菜一束一束地放进筐里。我停下车子就兴致勃勃地走过去看看。车外,傍晚时的风有些凉意。裙带菜干干脆脆的,我就问:“一天时间能这么干了?”老大爷笑着回答:“哪儿能呢!”据说,首先连海水一同晒干,然后水洗再晒干。多费事的工作啊!老大爷说:“不过,今年的这个工作都快要结束了。”晒裙带菜这一风景再过几天就见不到了。听他这么一说,我就想要了。于是,当场买了一捆。犹如好大的花束一样的一捆裙带菜才一千块钱,相当便宜啊。不过,这么多……恐怕一年也吃不完的。唉,没关系,缘分吧!这样,每去一次旅行就多了一些那里的土特产。(翻译者:垣谷好子)