2003年12月
2003年12月中訳の優秀答案当選者5名:衛彬(東京都)峯田知子(山形県米沢市)中須賀俊治(愛媛県) 田中優美(奈良市)朝妻聡子(大阪市)
奥入瀬渓流と蔦温泉の思う。夏の奥入瀬を歩いた。「下流から上流へとさかのぼるのがお薦めです」と土地の人に教えられた通りに。なるほど、変化に富んだ流れが自分に向かってくるので迫力である。十和田湖から流れ出す奥入瀬川、その始まりの子の口から焼山までの約14キロを奥入瀬渓流と呼ぶ。ここは渓流美の宝庫だ。急流がこけむす岩々を噛む「阿修羅の流れ」。滝しぶきが霧のように降りてくる落差25メートルの「雲井の滝」。時に切りたった柱状節理の岩肌が迫り、時に視界が開けて木々の向こうに滝が現れる。それらすべてを美しい落葉広葉樹の森が包み込んでいる。朝、路線バスで石ケ戸まで行き、そこから子ノ口までの約9キロを3時間ほどかけてゆっくりと歩く。帰りの時間や脚力に合わせて出発点を別の停留所にすることもできるし、足に自信がない人は、窓から渓流を眺めながらバスか車に乗ったまま国道を行くこともできる。シニアにやさしい渓流なのだ。
参考译文: 「怀着对奥入濑溪流和蔦温泉的眷恋,我步入了夏天的奥入濑。「逆流而上最有看头」我按照当地人的指点,开始了这次行程。果然,变化多端的溪流朝着自己滚滚而来,让人体验到了它的魄力。自十和田湖流入到奥入濑川,从源流的子之口到烧山为止的大约14公里的这段溪流被称为奥入濑溪流。这里真是集溪流之美的宝库:有被称之为「阿修罗之流」吞噬着长满青苔岩石的滔滔急流……,还有被称之为「云井之瀑」,云烟缭绕落差达25米的飞瀑……。 时而,犹如刀削般呈柱状排列的岩表出现在眼前;时而, 视线豁然开朗丛林深处对面的瀑布映入眼帘……所有这些景观都融入在美丽的落叶阔叶林的丛林之中。清晨,乘坐公共汽车到石户下车。从那里到子之口的9公里路程,花上3小时,你可以轻轻松松地漫步。当然你还可以根据你的脚力和时间挑选别的下车站作为出发点。对自己的脚力没有自信的人则可以在公共汽车或私家车上沿着公路凭窗眺望, 这条溪流让上了年纪的人也感到那么亲近。」[翻译者: 卫彬 峰田知子]
|