2002年7月
2002年7月の中訳の優秀答案当選者5名:中田陸三(神奈川県)、古田雅義(東京都小平市)、山村俊一(龜岡市)、衣笠さた子(奈良市)、鈴木好子(山口県)
原文:「わたくしの住む谷中のすぐ隣に根津という町があります。路地の多い処です、そのなかの一つは、わたしがいつも決まって通る道です。その訳は「クロちゃん」という名物ネコがいるからです。クロちゃんは短くて、首がとても太く、ちっぽけなしっぽの、大きなオスネコです。古老のボスで、年じゅう道の真ん中にうずくまっています。近所の人たちが代わる代わるやって来ては、体をなでていきます。ほかのネコたちは、彼に一目置いています。”」
译文(SimSun):「在我住的谷中附近有根津这么一个小镇。那是一个胡同很多的地方,其中一条是我经常走的。原因是那儿有一只很有名的叫”小K”的猫。”小K”很短小,它是一只有着胖胖的头,极小的尾巴的大雄猫。它却是一只上了年纪的头猫,一年到头都在路中央蹲着。附近的人们都一拨一拨的来看它,抚摸它。别的猫都要让它三分。」
翻訳者:中田陸三(神奈川県)
|