日中翻訳コンテスト  2002年7月

             


2002年7月
2002年7月の中訳の優秀答案当選者5名:中田陸三(神奈川県)、古田雅義(東京都小平市)、山村俊一(龜岡市)、衣笠さた子(奈良市)、鈴木好子(山口県)

原文:「わたくしの住む谷中のすぐ隣に根津という町があります。路地の多い処です、そのなかの一つは、わたしがいつも決まって通る道です。その訳は「クロちゃん」という名物ネコがいるからです。クロちゃんは短くて、首がとても太く、ちっぽけなしっぽの、大きなオスネコです。古老のボスで、年じゅう道の真ん中にうずくまっています。近所の人たちが代わる代わるやって来ては、体をなでていきます。ほかのネコたちは、彼に一目置いています。”」


文(SimSun:「在我住的谷中附近有根津这么一个小。那是一个胡同很多的地方,其中一条是我常走的。原因是那儿有一只很有名的叫小K的猫。小K很短小,它是一只有着胖胖的小的尾巴的大雄猫。它却是一只上了年猫,一年到都在路中央蹲着。附近的人都一的来看它,摸它。的猫都要它三分。

翻訳者:中田陸三(神奈川県


連絡先:
TOPへ